Prevod od "nisu u pravu" do Češki


Kako koristiti "nisu u pravu" u rečenicama:

Jeste li dokazali da policajci nisu u pravu?
Už jste dokázal, že policie se mýlí?
Ljudi koji tako misle nisu u pravu puni mržnje, uglavnom glupi ali uvek, uvek pogrešno misle.
Lidé, co tak přemýšleli, se mýlili. Byli nenávistní, obvykle hloupí, ale vždycky se mýlili.
Ako ona smatra da roditelji nisu u pravu...
Co když si myslí, že se její rodiče pletou...
Ne možete tužiti ljude zato što nisu u pravu, morate pokazati štetu.
Nemůžete někoho jen tak žalovat a křivdit mu. Musíte to podložit nějakými újmami.
Ali, mislim da nisu u pravu.
Ale myslím si, že se mýlí.
Istina je, da èak i kad nisu u pravu, èak i ako æe ih ta jedna stvar uništiti, ako im je možeš izbiti iz glave, uopšte nisu borci.
Pravdou je, dokonce i když se mýlí, dokonce i když jedna věc je může zničit, i když z nich dostanete poslední špetku, tak i pak nejsou nikdy úplní bojovníci.
Kako možeš da znaš da Soren i njegovi sledbenici nisu u pravu?
Jak si můžeš být jistý, že Soren a jeho následovníci nemají pravdu?
Pored toga, ljudi misle da je navijanje u stvari stalna zabava i sve... ali znaš, nisu u pravu.
Kromě toho si lidi myslí, že roztleskávačky jen chodí na večírky a tak, ale mýlí se.
Niko ne misli da ja to mogu i ovo mi je jedina šansa da pokažem sebi i njima da nisu u pravu.
Nikdo nemyslí, že bych to mohl udělat a to je možná jediná šance, jak jim ukázat, že se mýlí!
Ovo ti obeæavam, i dolazi iz godina iskustva: žene nikad nisu u pravu.
Steve, tohle ti řeknu ze svých mnohaletých zkušeností ženy nemají nikdy pravdu.
To je najbrži način da dokažemo policiji da nisu u pravu.
Je to nejrychlejší způsob jak policii dokázat, že se mýlí.
Ako nisu u pravu sa Porfirijom, lijeèenje æe joj uništiti bubrege.
Jestli se pleteš s porphyrií, léčba jí zablokuje ledviny.
A ja cu morati da ih naucim da nisu u pravu.
A já jim musím dokázat, že se pletou.
Pretpostavljam da nisu u pravu ni tvoji izvori.
Tvůj zdroj se asi taky plete.
... ili možemo dokazati da nisu u pravu.
nebo jim můžeme dokázat, že se mýlí.
Ljudi mogu biti sigurni i ako nisu u pravu.
Lidé si mohou být jistí, ale mohou se mýlit.
Brajane, nema tu pobede ako ljudi ne znaju zašto nisu u pravu što se ne slažu s tobom.
Briane, není vítězství, pokud lidé nevědí, - proč s tebou mají souhlasit.
Trebaš mi da dokažeš da nisu u pravu.
Potřebuju, abyste mi pomohla prokázat, že se mýlí.
Glasaèi za nagrade za komediju nisu u pravu!
Hlasující v Cenách komedie se totiž mýlí!
A moj zadatak je, kao nauènika, da dokažem da školarci i oni koji ih citiraju – nisu u pravu.
Já musím dokázat, že školáci a ti, co je citují, nemají pravdu.
Tako bi samo ispalo da su oni glupi i da nisu u pravu.
To by pak byli sami za idioty.
Nisu u pravu, ali vam ne mogu obijasniti kako to znam.
Mýlí se, ale nedokážu jim vysvětlit, jak to vím.
One misle da te znaju, ali nisu u pravu.
Myslí si, že tě znají, ale mýlí se.
Ni sam ne znam vjerujem li ovim novim teorijama odgajanja, ali nema šanse da æu dopustiti da mi ona kaže da nisu u pravu.
Sám nevím, jestli věřím těm novým rodičovským teoriím, ať se klidně propadnu, ale nedovolím jí říct, že jsme se mýlili.
Obišli ste 67 okruga za manje od 20 dana i dokazali ste svima da nisu u pravu.
Projel jste 67 okrsků za 20 dní a dokázal, že se všichni ve vás mýlili.
Zašto ne mogu da svima kažem da nisu u pravu?
Proč nemůžu všem říct, že se mýlí?
Nemam problem ni da se ne složim sa saveznikom kad nisu u pravu.
Nebudu souhlasit se spojencem, když se plete.
Smatra da SS-ovci nisu u pravu, i da Nemaèka treba nauènike.
Říká, že SS udělala chybu. Německo prý potřebuje vědce.
Drago mi je što sam im pokazao da nisu u pravu.
Moc rád jsem jim ukázal, že se pletou.
FBI se opet okomio na Aleks. Dokazaæe da nisu u pravu, kao posle Grand centrala.
FBI po Alex znovu jde, ale ona jim dokáže, že se mýlí, stejně jako po Grand Central.
Kako mi znamo da nisu u pravu?
Jak víme, že nemají pravdu? Cože?
Ja sam osoba koja zna mnogo toga i koja voli da ispravlja druge ljude kada nisu u pravu.
Jsem člověk, který ví hodně věcí a rád opravuje lidi, když nemají pravdu.
Nažalost, nisam mogao ubediti nikoga da nisu u pravu.
Bohužel jsem nedokázal nikoho přesvědčit, že se pletou.
Jer sam na početku bila toliko besna zbog opasnosti kojima nas izlažu da sam samo htela da se raspravljam i okrivljujem i pokažem da nisu u pravu.
Protože zpočátku jsem byla tak rozhořčená nebezpečími, kterým nás vystavují, že jsem se chtěla jen hádat a vinit je a dokázat, že jednají špatně.
Sada, konačno, ako bi vam neko rekao da traženje vanzemaljskih mikroba nije kul jer ne možemo sa njima uspostaviti filozofski razgovor, dopustite da vam pokažem zašto i kako biste im mogli reći da nisu u pravu.
A nakonec: až vám někdo řekne, že hledání mimozemských mikrobů není zábava, protože s nimi nemůžete vést filozofickou konverzaci, ukážu vám, proč a jak jim můžete říct, že se mýlí.
Ko može da kaže da nisu u pravu?
A kdo ví, jestli se mýlí?
KA: Skepticima o klimatskim problemima: ukoliko bi imali rečenicu ili dve da im uputite, kako biste ih ubedili da nisu u pravu?
CA: Skeptici klimatických změn: pokud bys jim mohl říct tak větu až dvě, jak bys je chtěl přesvědčit, že stojí na špatné straně?
Dokazaću da nisu u pravu za obe stvari.
Dokážu, že nemají pravdu ani v jednom bodě.
1.4364521503448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?